Programm

June 2026

Foto mit Schauspielern
02.07.
21. Erich Kästner Rallye

"Parole Emil!" Den Dieben dicht auf den Fersen

Foto: André Wirsing

09:00Uhr

Seit 2006 stellen immer am letzten Donnerstag vor den Sommerferien Dresdner Drittklässler ihren detektivischen Scharfsinn unter Beweis. „Parole Emil!“ lautet das Geheimzeichen der 450 Kinder, die im Rahmen der Erich Kästner Rallye auf den Spuren von Kästners Leben und Geschichten durch die Stadt ziehen und dabei Emily oder Emil und der Polizei helfen, zwei Ganoven dingfest zu machen, die nicht nur Geld gestohlen haben, sondern auch noch eine Sparkasse ausrauben wollen. An diesem Vormittag bestimmen die Kinder mit ihrer Energie und Spontaneität das Bild der Stadt.


Unterstützen Sie die Erich Kästner Rallye!
Damit die Erich Kästner Rallye auch in Zukunft stattfinden kann, möchten wir die hohe Qualität der Veranstaltung sichern und die kulturelle Bildungsarbeit für Kinder nachhaltig weiterentwickeln. Mit unserer Crowdfunding-Kampagne schaffen wir gemeinsam die Grundlage dafür, dass auch kommende Generationen die Rallye als spannendes und inspirierendes Erlebnis entdecken können. Jeder Beitrag – ob groß oder klein – hilft dabei, kreative Bildungsangebote zu erhalten und weiter auszubauen.

Über den folgenden Spendenlink können Sie die Kampagne direkt unterstützen: www.betterplace.org/de/projects/180274-21-erich-kaestner-rallye

Herzlichen Dank für Ihre Unterstützung! 
 

Eine Kooperation vom Theaterpädagogischem Zentrum Sachsen und dem Erich Kästner Haus für Literatur

Fotos der Autorinnen und Autoren
04.07.
7 €
Sommerleseabend

Neues literarisches Schaffen in Sachsen

19:30Uhr

Gemeinsam mit der Sächsischen Akademie der Künste lädt das Erich Kästner Haus für Literatur zu einem anregenden Sommerleseabend mit Autorinnen und Autoren aus Sachsen ein.

In Lesungen und Gesprächen geben Thomas Böhme, Daniela Danz, Róža Domašcyna, Michael G. Fritz, Uwe Kolbe, Angela Krauß, Volker Sielaff und Anna Zepnick einen Einblick in die Vielfalt ihres gegenwärtigen literarischen Schaffens.

„Der Abend soll Beispiele der Ermutigung, des Bewahrens von Haltung und ja, auch von Humor inmitten des disruptiven Weltgeschehens präsentieren.“ (Prof. Dr. Wolfgang Holler, Präsident der Sächsischen Akademie der Künste)

Die Veranstaltung findet im Lesecafé (1. OG) statt. Im Anschluss sind die Gäste eingeladen, im Garten des Erich Kästner Hauses mit den Autorinnen und Autoren ins Gespräch zu kommen.


Fotos obere Reihe
Thomas Böhme ©Andreas Laich | Daniela Danz ©Annette Muecke | Róža Domašcyna ©Hanka Šěnec | Michael G. Fritz ©Heidrun Voigt

Fotos untere Reihe
Uwe Kolbe ©privat | Angela Krauß ©Gerd MothesSuhrkamp Verlag | Volker Sielaff ©Anja Schneider | Anna Zepnick ©Thomas Mittmann

 

Eintritt: 7 €

Voranmeldung erforderlich

Eine Veranstaltung in Kooperation mit der Sächsischen Akademie der Künste

07.07.
Eintritt frei
17:00Uhr

Literatur kann eine wertvolle Ressource sein, um Menschen mit seelischen Belastungen im Alltag zu stärken. Die neue Veranstaltungsreihe lädt dazu ein, genau das gemeinsam zu erleben.

In jeder Werkstatt werden ausgewählte Textpassagen aus einem Buch gelesen. Im Mittelpunkt steht das persönliche Erleben: Die Texte dienen als Impuls für Austausch und Gespräche, die an eigene Erfahrungen und psychische Herausforderungen anknüpfen. Vorkenntnisse oder das vorherige Lesen der Bücher sind nicht erforderlich. Die Treffen finden in der Regel am ersten Dienstag eines Monats statt und sind als offene Gruppe konzipiert, die sich regelmäßig einmal im Monat trifft.

Diesmal wollen wir uns Friedrich Hölderlins Roman „Hyperion“ nähern. Im Zentrum der „Lesung und des Gesprächs“ stehen die Anregungen, die wir aus Hyperions Kindheit bekommen, welche Bedeutung hat ein Lehrer des Lebens für das Leben und was machen die eindrücklichen Begegnungen mit Diotima, Hyperions großer Liebe, aus ihm?

Leitung: Walter Henckel, Dramaturg und Heilpraktiker für Psychotherapie, Leiter des inklusiven THEATERs DER BEGEGNUNG, 2006 – 2025 Leiter der Erich Kästner Rallye

Eintritt frei

Wir bitten um Voranmeldung.

Fotos der Autorin und der Übersetzerin
08.07.
8 € | 5 €
„Der Einfluss der Fasane“ – Schreiben und Übersetzen

Gesprächsrunde mit Buchpreisträgerin Antje Rávik Strubel und ihrer polnischen Übersetzerin Agata Teperek

Foto (li.) Antje Rávik Strubel © Marcus Höhn

Foto (re.) Agata Teperek © Łukasz Kowalkowski

19:00Uhr

Die Kulturstiftung Sachsen und das Erich Kästner Haus für Literatur laden herzlich ein zu einer Gesprächsrunde mit der Buchpreisträgerin Antje Rávik Strubel und ihrer polnischen Übersetzerin Agata Teperek.

Agata Teperek ist derzeit Stipendiatin der Kulturstiftung des Freistaates Sachsen und des Goethe-Instituts. Während ihres Aufenthalts in Dresden arbeitet sie an der polnischen Übersetzung von Antje Rávik Strubels Roman „Der Einfluss der Fasane“. In der Veranstaltung begegnen sich Autorin und Übersetzerin zu einem Gespräch über das Buch, Literatur und die Herausforderungen literarischen Übersetzens. Antje Rávik Strubel liest zudem Passagen aus ihrem Werk. Durch den Abend führt der Literaturredakteur Michael Ernst.

Antje Rávik Strubel lebt und arbeitet als Schriftstellerin und Übersetzerin in Potsdam. Nach einer Ausbildung zur Buchhändlerin studierte sie an der Universität Potsdam und an der New York University Literaturwissenschaften, Amerikanistik und Psychologie. Zu ihren Veröffentlichungen zählen u.a. die Romane „Unter Schnee“ (2001), „Tupolew 134“ (2004) und „Kältere Schichten der Luft“ (2007), für den sie mit dem Rheingau Literatur Preis sowie dem Her-mann-Hesse-Preis ausgezeichnet wurde. Ihr Roman „Blaue Frau“ erhielt 2021 den Deutschen Buchpreis. Im März 2025 erschien ihr jüngster Roman „Der Einfluss der Fasane“. Außerdem veröffentlichte sie Essays und Reiseerzählungen über Schweden und Brandenburg. Sie übersetzt aus dem Englischen und Schwedischen u. a. Joan Didion, Monika Fagerholm, Lucia Berlin und Virginia Woolf.

Agata Teperek hat an der Humboldt-Universität zu Berlin und an der Universität in Turku (Finnland) Skandinavistik sowie slawische Sprachen und Literaturen studiert. Seitdem arbeitet sie als freiberufliche Übersetzerin und überträgt deutschsprachige und schwedische Literatur ins Polnische. Sie ist zudem als freiberufliche Buchrezensentin für verschiedene polnische Verlage tätig. Mehr als 20 ihrer Übersetzungen sind bereits erschienen, darunter Texte von Julia Voss, Romy Hausmann sowie Gurian Beatrix. Von Antje Rávik Strubel hat sie bereits „In den Wäldern des menschlichen Herzens“ übersetzt.

Moderation
Michael Ernst

Eintritt 8 € | 5 € 

Wir bitten um Voranmeldung.

Eine Veranstaltung der Kulturstiftung Sachsen in Kooperation mit dem Erich Kästner Haus für Literatur